- Aug 17 Tue 2010 23:00
期待的99-2文山社大電影課即將開始
- Aug 05 Thu 2010 00:47
酗影展的副作用 《2010台北電影節》 (酗篇之二)
- Jul 27 Tue 2010 13:58
近期酗影展的片單《2010台北電影節》 (酗篇之一)
- Jun 26 Sat 2010 13:49
原來好萊塢電影是這樣拍的
- Jun 20 Sun 2010 14:50
關於電影片名與市場生死(下)
聽過《這個殺手不太冷》這部電影嗎?這是中國大陸的譯名,原名是(L'eon)《殺手里昂》,在美國放映時用(Professional)《職業殺手》來當片名.台灣乃《終極追殺令》也.孰優呢?
(The Shawshark Redemption)在中國大陸譯作《肖申克的救贖》.港澳:《月黑高飛》.最誇張是在台灣上映時取名爲《刺激1995》.明顯山寨自1974年第47屆奧斯卡最佳影片《刺激》(The Sting).想再複製當年賣座佳績的經驗.(《刺激》在香港叫做《老千計狀元才》).
無論《刺激1995》vs《肖申克的救贖》vs《月黑高飛》或《刺激》vs《老千計狀元才》,都不影響票房.原因應是有大卡司坐陣,《刺激1995》有史蒂芬金的原著加持,摩根費里曼領銜.《刺激》有票房掛保證的兩人組:保羅紐曼,勞勃瑞德福.他倆曾合作演出的《虎豹小霸王》(1969)是多數人難忘的電影.
- Jun 20 Sun 2010 14:06
關於電影片名與市場生死(上)
《稻妻》比《妻子》更具識別度
日本女性映畫巨匠成瀨巳喜男:1952拍了《稻妻》,此部排名曰本百大之No.84.成瀨巳喜男原本的片名《稻妻》,明顯比台灣DVD譯為《妻子》更具識別度.
- Jun 13 Sun 2010 23:03
有關韓國學生製作的影片