目前日期文章:201006 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 關於影視製作的Key板特效

 

上禮拜淑惠傳給我一個關於影視製作的Key板特效

imovie99 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

聽過《這個殺手不太冷》這部電影嗎?這是中國大陸的譯名,原名是(L'eon)《殺手里昂》,在美國放映時用(Professional)《職業殺手》來當片名.台灣乃《終極追殺令》也.孰優呢?

 

(The Shawshark Redemption)在中國大陸譯作《肖申克的救贖》.港澳:《月黑高飛》.最誇張是在台灣上映時取名爲《刺激1995》.明顯山寨自1974年第47屆奧斯卡最佳影片《刺激》(The Sting).想再複製當年賣座佳績的經驗.(《刺激》在香港叫做《老千計狀元才》).

無論《刺激1995》vs《肖申克的救贖》vs《月黑高飛》或《刺激》vs《老千計狀元才》,都不影響票房.原因應是有大卡司坐陣,《刺激1995》有史蒂芬金的原著加持,摩根費里曼領銜.《刺激》有票房掛保證的兩人組:保羅紐曼,勞勃瑞德福.他倆曾合作演出的《虎豹小霸王》(1969)是多數人難忘的電影.

imovie99 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

《稻妻》比《妻子》更具識別度  

 

日本女性映畫巨匠成瀨巳喜男:1952拍了《稻妻》,此部排名曰本百大之No.84.成瀨巳喜男原本的片名《稻妻》,明顯比台灣DVD譯為《妻子》更具識別度.

 

imovie99 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

愛情關係裡的"心理動力"

 
 

怕大家閉俗不好意思發表心得,堡妹我就先來個拋磚引玉好了,期待大家熱烈的回應囉!

 

imovie99 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()